Thursday, 19 April 2018

OUGD603 - Anniversaries - Typography Research






The typeface chosen had to work in both English and Russian, through research I considered a number of Cyrillic style typefaces but these were impractical when translating to Russian. There are few typefaces that have multi-language letterforms, so this had to be considered. It had to look sleek, modern and legible, but also not a typeface that would detract attention from the work. 

The type choice needed to be easily accesible in both languages and also work in a number of different layouts and forms. Narrowing it to Helvetica and Times as they offerent the most alternating weights and styles in both Russian and English. 

Helvetica was chosen for its simple form and san serif block typeforms. This was the most relevant typeface to keep in with Russian identity (structured bold typeface). Using Helvetica was practical for its varied weights and forms aswell as being the best choice for legibility and simplicity.

No comments:

Post a Comment